segunda-feira, 12 de maio de 2014

Sydney - Sarah, no Queen Victoria Building
Sydney - Sarah, at the Queen Victoria Building


Embora também tenha passeado nos arredores de Sydney — Bondi Beach, La Perouse, Wollongong, Kiama — passei a maior parte do meu tempo no Central Business District (CBD), zona de negócios e comércio por excelência. Aqui, por entre os arranha-céus e outros prédios modernos, há um edifício do século XIX que ocupa um quarteirão inteiro. É o Queen Victoria Building. Construído para funcionar como mercado, o edifício foi votado ao abandono entre as décadas de 60 e 70 do século XX, tendo estado à beira da demolição. Felizmente, tal acabou por não acontecer. Depois de um profundo restauro, voltou a abrir as portas ao público no fim dos anos 80 e é hoje uma referência na cidade. Para além da beleza arquitetónica do edifício, o comércio é de altíssima qualidade e os pequenos cafés e restaurantes são um mimo. Foi por aqui mesmo que decidi lanchar numa tarde chuvosa, mas teria de aguentar a fome um pouco mais. É que pelo caminho passei pela Sarah que lia e não quis perder a oportunidade de lhe pedir uma foto. O livro que tinha consigo intitulava-se "Smart Brain, Healthy Brain". "Fui a uma livraria, vi o livro e achei-o interessante", explicou-me. "A minha mãe teve problemas de memória e achei que seria bom se pudesse fazer algo para evitar que me aconteça o mesmo. Mas na mesma ocasião comprei outro livro, porque leio todos os dias, sobretudo romances de pendor mais literário. Há pouco tempo acabei de reler "O Amor nos Tempos de Cólera", que adoro". Contente por ter encontrado alguém que partilha o meu entusiasmo por este romance de Gabriel Garcia Márquez (também eu o li duas vezes) e satisfeita por ter mais um leitor em Sydney, o café e o strudel de maçã com gelado de nata souberam-me ainda melhor.


***

Although I also walked in Sydney surroundings — Bondi Beach, La Perouse, Wollongong, Kiama, — I spent most of my time in the Central Business District (CBD), the business and commercial district by excellence. Here, among the skyscrapers and other modern buildings, there is a XIX century structure that occupies an entire block. It is the Queen Victoria Building. Built to work as a market, it was voted to abandon in the 60’s and 70’s of the twentieth century and was on the verge of demolition. Fortunately, that didn’t happen. After a thorough restoration process, the building reopened its doors to the public at the end of the 80’s and is today a reference in the city. Besides the architectural beauty of it, the commerce is of high quality and the small coffees and diners are precious. It was right here that I decided to have a snack in a rainy afternoon, but I would have to hold the hunger a bit longer. Because on the way there I passed by Sarah who was reading and I didn’t want to miss the opportunity to ask her for a photo. The book she had with her is named “Smart Brain, Healthy Brain”. “I went to a bookstore, saw the book and thought it was interesting”, she explained. “My mother had memory problems and I thought it would be good if I could do something to prevent that to happening to me. On the same occasion I bought another book, because I read every day, mostly novels of more literary bent. A while ago I finished reading once more “Love in the time of cholera”, that I love. Happy to have found someone that shares my enthusiasm for this novel by Gabriel Garcia Marquéz (I also read it twice) and content to have another reader in Sydney, the coffee and the apple strudel with ice cream tasted even better.

sexta-feira, 9 de maio de 2014

Sydney - Mario & Cassandra Claire



Para além de querer visitar os países e territórios de língua oficial portuguesa, também queria dar a volta ao mundo. E uma vez que decidi começar a viagem pelo Brasil, contornar o globo implicava seguir para Timor-Leste atravessando o Pacífico. Ao pesquisar os voos para este troço da viagem, o percurso mais sedutor obrigava a uma escala em Sydney. E quem é que já não desejou um dia ir à Austrália? Eu fazia parte desse grupo de sonhadores. Por isso, rapidamente transformei a escala numa estadia de uma semana para poder formar uma primeira opinião (muito superficial, admito) acerca deste país-continente que está praticamente nos antípodas de Portugal. Sabia, e ainda sei, muito pouco sobre a Austrália. E acerca de Sydney ainda menos. Levava comigo esta imagem da cidade: a bela baía num dia de verão, pejada de barcos à vela que passam sob a ponte de ferro e frente à ópera que refulge ao sol. Ou a mesma baía, a mesma ponte e a mesma ópera numa versão noturna, no momento em que tudo explode em fogo de artifício e os australianos entram no novo ano quando eu ainda estou a almoçar. Cheguei a Sydney no fim de uma tarde de domingo e a cidade recebeu-me com chuva. Isso não impediu que tivesse gostado de imediato do que vi assim que o carro começou a percorrer as ruas do bairro adjacente ao aeroporto. Um bairro residencial de pequenas casas térreas com cercas e relvados. Para quem tinha vindo do Brasil, onde o povo vive enjaulado nas suas próprias habitações, circular por ruas e ruas de casas sem grades desapertou um nó que trazia no peito e do qual não me tinha apercebido. O dia seguinte, quando fui percorrer as ruas do centro da cidade pela primeira vez, reforçou a minha boa impressão. Sydney é uma espécie de mistura entre uma cidade europeia e uma cidade americana, como se tivesse ido buscar o melhor de Londres e de Nova Iorque. É um lugar sofisticado e requintado, mas depois tem aquele tom cool e relax que lhe é conferido pela proximidade do mar e pelo estilo de vida que a praia confere. Em duas palavras: fiquei fã! Depois de um breve reconhecimento dos pontos turísticos mais relevantes, o primeiro local onde passei mais tempo foi na Custom House, junto ao porto, um edifício antigo onde funcionam hoje em dia uma biblioteca pública, do rés do chão ao último piso, e um restaurante apenas no rés do chão. Na entrada, à direita, há uma área de leitura e uma receção. À esquerda a zona para leitura da imprensa, onde estão disponíveis jornais e revistas australianos e de outras regiões do mundo. Ao fundo estão os computadores para acesso livre à Internet. E o centro é quase todo ocupado por uma maquete de Sydney em grande escala que fica sob o nossos pés e sobre a qual podemos caminhar, já que aí o piso é todo de vidro. Por volta das 13h o piso inferior da biblioteca estava cheio. Uma turma em visita de estudo apreciava Sydney em miniatura com espanto e havia utentes sentados em toda a parte. Um deles era o Mario, que trabalha numa companhia de ferries na zona do porto e que vai à biblioteca todos os dias à hora de almoço para evadir-se e relaxar. Lia "The Mortal Instruments — City of Bones" (em português, "Caçadores de Sombras — A Cidade dos Ossos", de Cassandra Claire, uma série de cinco volumes que a filha leu e que achou fantástica. "Ela insistiu tanto para que eu os lesse que decidi ler o primeiro capítulo da saga só para lhe fazer a vontade e não consegui para de ler. Agora tenho mais quatro livros pela frente", explicou-me satisfeito.


Fotos da biblioteca aqui.

***

Besides wanting to visit the countries and territories of Portuguese official language, I also wanted to go around the world. And once I decided to start the journey in Brazil, go around the globe meant going to East Timor across the Pacific. While researching the flights for this part of the journey, the most appealing way forced us to do a stop over in Sydney. And who never wished going to Australia someday? I belonged to that group of dreamers. So, I quickly turned the stop over into a one-week stay so I could have a first impression (very shallow, I admit) about this country-continent that practically is on the antipodes of Portugal. I knew very little about Australia, and still don’t know much. And even less about Sydney. I had in my mind a picture of the city: the beautiful bay on a summer day, filled with sailing boats going under the iron bridge and in front of the Opera shinning in the sun. Or the same bay, the same bridge and the same Opera in a nocturnal version, at the moment everything explodes in fireworks and the Australians receive the New Year while I am still having lunch. I arrived in Sydney at the end of one Sunday afternoon and the city welcomed me with rain. That didn’t stopped me from immediately liking what I saw as soon as the car started going through the streets of the neighborhood close to the airport. A residential neighborhood of small single story homes with fences and lawns. For someone coming from Brazil, where people live caged in their own homes, going through several streets of houses without bars untied a knot in my chest that I didn’t realize was there. The next day, when I wandered by the city center streets for the first time, reinforced my good impression. Sidney is a mix between an European and an American city, like if it gathered the best of London and the best of New York. It is a sophisticated and exquisite place, but it also has that cool and relaxed mood given by the proximity of the sea and the life style related to the beach. In small words: I became a fan! After a brief recognition of the relevant tourist points, the first place I stayed longer was the Custom House, by the port, an old building where works, nowadays, a public library, from the ground-floor to the last floor, and a restaurant only on the ground floor. At the entrance, on the right, there is a reading area and the front desk. On the left side is the reading area related to the worldwide press, where Australian newspapers and magazines from other countries are available. At the far end there are the computers for free Internet access. And the center is almost entirely occupied by a model of Sydney on a large scale which is under our feet and on which we can walk , since then the floor is all glass. Around 1 pm the inferior floor of the library was full. A class on a field trip enjoyed the miniature Sydney with great amazement and there were users sitting everywhere. One of them was Mario, who works at a ferry company in the port area and goes to the Library every day at lunchtime to escape and relax. He was reading "The Mortal Instruments — City of Bones", by Cassandra Claire, a series of five volumes that his daughter read and thought it was amazing. “She insisted so much that I read them so I decided to read the first chapter of the saga just to please her and I couldn’t stop reading ever since. Now I have four more books ahead of me”, he happily explained.

Here you can find photos of the library.


domingo, 4 de maio de 2014

São Paulo - Vanessa & George R. R. Martin


Creio não exagerar se disser que o Parque de Ibirapuera é o pulmão de São Paulo. E não só. Esta área verde com mais de 1500 Km2 é também um centro de atividade cultural e desportiva da cidade. Aqui se situam, por exemplo, o Pavilhão da Bienal de São Paulo, o Museu de Arte Contemporânea, o Museu de Arte Moderna, o Museu Afro Brasil, a Oca, o Auditório Ibirapuera e o Ginásio de Esportes. Para além disso, o recinto conta com uma ciclovia, percursos para jogging e extensos relvados que fazem as delícias dos paulistas. Como podem imaginar, há assunto suficiente para se passar muitas horas em Ibirapuera, por isso reservei um dia inteiro para conhecê-lo com calma. Foi no decorrer desse passeio, no intervalo entre a visita aos edifícios projetados por Oscar Niemeyer, que vi a Vanessa sentada num banco de jardim muito fora do comum, uma estrutura que me pareceu um carro retirado de um desenho animado dos Flintstones. E embora este banco cómico não me tenha parecido muito confortável, a Vanessa e a sua cadelinha estavam comodamente instaladas, uma atenta a quem passava, a outra a ler o segundo volume de "A Guerra dos Tronos". "Adoro o livro! É maravilhoso!", disse-me com grande entusiasmo. "Foi o meu noivo, que é fissurado em leitura e tem uma biblioteca enorme, que insinuou que queria a coleção toda. Eu ofereci e acabei lendo primeiro! Eu não tinha o hábito de ler. Meu noivo, ele é assim meio nerd sabe?, lê muito e eu me perguntava: o que é que ele vê nos livros? Mas ele insistiu tanto para que eu lesse essa saga que fui levada pela curiosidade e acabei adquirindo um vício que eu não tinha". Caro noivo da Vanessa, o meu muito obrigada por trazê-la para o lado luminoso da força. 

Mais fotos da Vanessa e do Parque de Ibirapuera aqui.

***
I think I'm not exaggerating if I say the Ibirapuera Park is the lung of São Paulo. But it is more than just that. This green area with more than 1500 square kilometres is also the city centre for cultural and sports activities. Here are located, for example, the São Paulo Bienal Pavilion, the Contemporay Art Museum, the Modern Art Museum, the Afro Brasil Museum, the Oca, the Ibirapuera Auditorium and the Sports Gym. Further than that, the enclosure has a bike lane, jogging paths and extensive lawns that delight the people from São Paulo.  As you can imagine, there is enough matters in Ibirapuera to spend many hours there, so I booked an entire day to know it slowly.  It was during that walk, in a break between the tour to the buildings designed by Oscar Niemeyer, that I saw Vanessa sitting in an unusual garden bench, a structure that to me seemed like a car from a Flintstones cartoon. And although this comic bench didn't seem very comfortable to me, Vanessa and her little dog were cosily settled in, one watchful of the walkers, the other reading the second volume of "A Game of Thrones". "I love the book! It's wonderful!" she told me with great excitement. My fiancé, who is hooked in reading and has a huge library, suggested he wanted the entire collection. I offered it to him and ended up reading it first! I didn't have a reading habit. My fiancé is a bit nerd you know?, he reads a lot and I asked myself: what does he sees in books? But he insisted so much for me to read the saga that curiosity had the best of me and I ended up creating an addiction I didn't have before".  Dear Vanessa’s fiancé, thank you so much for bringing her to the bright side of the force.

Here you can find more pictures of Vanessa and Ibirapuera Park.

sexta-feira, 2 de maio de 2014

São Paulo - Raúl & Rosana Rios


A dez minutos a pé da casa onde passei a semana em São Paulo fica um pequeno jardim chamado Martin Luther King que é muito frequentado pelos moradores da zona: durante a semana são os mais velhos que aproveitam o recinto para fazer exercício físico e ao fim de semana o espaço é invadido por crianças que ocupam o parque infantil. Mas este jardim, que poderia ser apenas mais um na gigantesca "Selva de Pedra", tem uma faceta peculiar que me levou a querer visitá-lo: a existência de uma biblioteca pública que funciona ao ar livre e de onde todos podem levar livros sem dar cavaco a ninguém. A sua simplicidade é extrema e a forma como foi montada espelha as preocupações ambientais que orientam a filosofia de todo o jardim: reduzir, reutilizar, reciclar. Quando lá cheguei, andavam algumas pessoas de roda das prateleira e dos dois carrinhos que, numa zona mais exposta, também disponibilizam livros, mas ninguém estava verdadeiramente a ler. Só mais tarde encontrei o Raúl entretido com "Um Bairro Encantado", de Rosana Rios, o livro que o seu filho tinha escolhido na biblioteca do jardim. Incentivado a ler desde pequeno, o pequeno Gabriel correspondeu aos estímulos dos pais. Foi com evidente satisfação que o Raúl me disse: "E o bom é que ele gosta muito de ler!". 

Fotos do jardim Martin Luther King aqui.

***
Ten minutes walking distance from the house I spent the week in São Paulo there is a small garden called Martin Luther King widely used by the area residents: during the week the older use the grounds to work out and in the weekends the space is invaded by children occupying the playground. But this garden, that could have been just one more in the gigantic "Jungle of Stone", has a peculiar side that made me want to visit it: the existence of an outdoor public library from where anyone can take books without having to give satisfactions to anyone else. Its extreme simplicity and the way it was assembled shows the environmental concerns that orient the philosophy of the entire garden: reduce, reuse, recycle. When I got there, there where a few people around the bookshelves and the two strollers that, in a more exposed area, also provided books, but nobody was really reading. Only later I found Raúl entertained with "Um Bairro Encantado", by Rosana Rios, the book his son had chosen at the garden library.  Encouraged to read from an early age, little Gabriel responded to his parent’s stimuli. It was with clear satisfaction that Raúl told me:" And the good thing is that he really likes reading!".

Find here photos of the Martin Luther King garden.

quinta-feira, 1 de maio de 2014

São Paulo - Sarah & Edgar Morin


Ouvi falar pela primeira vez no SESC — Serviço Social do Comércio — quando a Nilza mencionou um edifício da arquiteta Lina Bo Bardi que queria visitar em São Paulo, no bairro Pompeia. Vim a saber depois que esta instituição criada em 1946 é mantida pelos empresários de bens e serviços do Brasil, está presente em todos os estados do país e aposta na educação de qualidade para o desenvolvimento dos cidadãos. Aliás, educação, saúde, cultura e lazer são as suas principais áreas de atuação. Chegadas ao SESC Pompeia o que encontrámos foi uma antiga fábrica totalmente convertida num grande espaço de cultura e lazer (o projeto arquitetónico data de 1977) onde coexistem teatros, salas para workshops e exposições, uma biblioteca e respetivo espaço de leitura, uma cafetaria, uma piscina e outras infraestruturas desportivas, a par de áreas exteriores muito agradáveis onde é possível passear, ler ou tão só apanhar banhos de sol. Depois de saciado o apetite na lanchonete, dirigi-me de imediato ao antigo armazém que ostentava uma placa onde se lia "Espaço de Leitura" e foi lá que acabei por passar a maior parte do meu tempo. À primeira vista demasiado amplo e despojado, a verdade é que este galpão, como dizem os brasileiros, reúne ótimas condições para que aí dediquemos horas aos livros no maior conforto. É fresco, bem iluminado, tem Wi Fi grátis, sofás, grandes mesas para quiser trabalhar e uma biblioteca muito concorrida, em particular na zona da imprensa. Foi lá bem no fundo do edifício, afastada da zona de maior agitação, que fui dar com a Sarah a ler "Introdução ao Pensamento Complexo", do filósofo francês Edgar Morin. A Sarah, nascida e criada em São Paulo, é estudante de Artes Visuais, mas interessa-se bastante por filosofia e diz precisar de aprofundar os seus conhecimentos nessa área. Tal como eu, andava a passear pelo SESC Pompeia quando decidiu dar uma vista de olhos na secção de Filosofia da biblioteca e este título lhe chamou a atenção. Leitora habitual, aposta sobretudo em livros que interessam aos seus estudos na faculdade, mas quando precisa de descansar é na Banda Desenhada que se refugia.
Mais fotos desta leitora e do SESC Pompeia aqui.


***
I first heard about SESC - Serviço Social do Comércio (Commerce Social Service) - when Nilza mentioned a building of the architect Lina Bo Bardi that she wanted to visit in São Paulo, at the Pompeia neighborhood. Later I learned that this institution created in 1946 is maintained by Brazilian entrepreneurs, is present in all the states of the country and supports quality education for the development of citizens. In fact, education, health, culture and leisure are the main areas of action of this institution. Arriving to SESC Pompeia what we found was an old factory totally converted in a big leisure and cultural space (the architectonic project is dated from 1977) where coexist theaters, workshop and exhibition rooms, a library and its reading space, a coffee shop, a pool and other sports facilities as well as very pleasant external grounds where it is possible to walk, read or only catch a bit of sun. Once I had satisfied my appetite in the cafeteria, I immediately went to the old warehouse that showed a plate indicating "Reading Space" and it was there I ended up spending most of my time. At first sight it seems too wide and stripped, the truth is this warehouse gathers perfect conditions to dedicate hours to books with great comfort. It is fresh, well lit, has free Wi Fi, sofas, big tables for those who wish to work, and a very busy library, especially at the press area. It was at the far end of the building, away from the greater agitation zone, I discovered Sarah reading a Brazilian edition of "Introduction à la pensée complexe", from the French philosopher Edgar Morin. Sarah born and raised in São Paulo, is a student of Visual Arts. But she cares a lot about Philosophy and says she needs to deepen her knowledge in that area. Like me, she was taking a walk through SESC Pompeia when she decided to take a look around the Philosophy section of the Library and this title caught her eye. Usual reader, she invests in books that may improve her studies in college, but when she needs to take a break she takes refuge in Comic books.
More pictures of this reader and of SESC Pompeia, here.