Para a Liana e para o Enio os momentos de leitura são sempre de puro divertimento, com direito a gargalhas e tudo. Foram essas gargalhadas, a forma como partilhavam o pufe e a comunhão em torno do livro que me levaram a pedir-lhes a fotografia. A Liana contou-me que quando o Enio era mais pequeno frequentavam mais a biblioteca e que naquela tarde só estavam por lá porque o Enio tinha insistido muito para que fossem. É que para além dos livros, que ele adora, há também na biblioteca muitos brinquedos disponíveis. E a Liana, obviamente, não pôde negar esse prazer ao filho porque para além dos momentos divertidos que passam juntos, considera os livros aliados extraordinários no desenvolvimento da imaginação e das competências de comunicação do seu filhote. "Lulu e o Pinheirinho Orfão" era o livro que liam quando os fotografei.
To Liana and Enio reading time is always full of fun, with laughter included. It was that laughter, the way they shared the puff and communion around the book that lead me to ask permission to photograph them. Liana told me that when Enio was smaller they went more often to the library and in that afternoon they were there only because Enio insisted a lot to go. The thing is, beyond books that he loves, there are lots of toys available at the library. And obviously Liana couldn't deny that pleasure to her son because besides the fun time they have together, she believes books are extraordinary allies in developing the imagination and the communication skills of her little boy. When I photographed them, they were reading "Lulu e o Pinheirinho Orfão".
Translated by Marisa Silva
***
To Liana and Enio reading time is always full of fun, with laughter included. It was that laughter, the way they shared the puff and communion around the book that lead me to ask permission to photograph them. Liana told me that when Enio was smaller they went more often to the library and in that afternoon they were there only because Enio insisted a lot to go. The thing is, beyond books that he loves, there are lots of toys available at the library. And obviously Liana couldn't deny that pleasure to her son because besides the fun time they have together, she believes books are extraordinary allies in developing the imagination and the communication skills of her little boy. When I photographed them, they were reading "Lulu e o Pinheirinho Orfão".
Translated by Marisa Silva
Sem comentários:
Enviar um comentário