domingo, 30 de março de 2014

Salvador da Bahia - Helia & Chimamanda Ngozi Adichie


Não foi há muito tempo que a Helia descobriu o Acordo Fotográfico — descoberta que se deveu à Inês, autora do InesBooks, que também já foi protagonista de um post —, mas tornou-se rapidamente uma seguidora assídua e entusiasta do trabalho que vou fazendo por aqui. E quando divulguei o projeto de volta ao mundo e a minha intenção de passar uns dias em Salvador da Bahia, a Helia, que tem um filho que já fez uma viagem semelhante, ofereceu-se de imediato para me receber. Na época, a sua mudança de Cascais para o Brasil por causa do trabalho do marido ainda estava a ser organizada, mas ficou logo combinado que quando estivesse definitivamente instalada haveria um quarto reservado para mim. E foi assim que, após vários meses de trocas de mensagens e conversas online, nos conhecemos pessoalmente na madrugada de 11 de março, quando me abriu a porta da sua casa com um sorriso meigo e me cumprimentou com a sua voz quente e doce. Esta luso-brasileira é, nos dias que correm, uma leitora inveterada e com muita disponibilidade para satisfazer a sua fome de livros. Mas nem sempre foi assim porque, embora tenha gostado de ler desde pequena, durante muitos anos a sua prioridade foi a educação dos filhos e o trabalho. "Agora estou numa fase mais caseira e voltei a ler muito para recuperar. O tempo em que você não está lendo é tempo perdido", disse. Nos dias em que estive em sua casa, estava a ler "Meio Sol Amarelo", de Chimamanda Ngozi Adichie, livro com o qual fiz questão de fotografá-la. Antes deste romance, a Helia tinha lido "A Cor do Hibisco", de que gostou muito, e a sua intenção é ler por ordem todos os títulos desta autora nigeriana. "Gosto de ler os textos cronologicamente", explicou, "foi o que fiz com os romances do Machado de Assis e da Philippa Gregory, por exemplo. E odeio deixar livros pela metade. Eu não acho certo! Fico agoniada se não acabar de ler", rematou.

***
Not long ago Helia found out Acordo Fotográfico, but she quickly became a regular and enthusiastic follower of the work I have been doing here. And when I revealed the around the world project and my intention to spend a few days in Salvador da Bahia, Helia, who has a son that made a similar journey, immediately offered to accommodate me. At the time, her move from Cascais (in Portugal) to Brazil due to her husband work was still being organized, but we agreed that once she would be settled there would be a room available for me at her apartment. And that was how, after several months of exchanging messages and chats online, we met personally on the dawn of March 11, when she opened the door to her house with a gentile smile and greeted me with her warm and sweet voice. This Luso-Brazilian is, nowadays, an inveterate reader and very available to fulfill her hunger for books. But it wasn't always like this because, although she enjoys reading since she was little, for many years her priority was the education of her children and work. "Now I'm in a more quiet phase and I went back to reading a lot to recover. The time you are not reading is lost time", she said. During the days I spent in her place, she was reading "Half of a Yellow Sun", by Chimamanda Ngozi Adichie, the book I insisted to take her picture with. Before this novel, Helia read "Purple Hibiscus", which she enjoyed very much and she intends to read by order all the titles of this Nigerian author. "I like to read the texts chronologically", she explained, "That was what I did with the novels of Machado de Assis and Philippa Gregory, for instance. And I hate leaving books unfinished. I don't think it is right! I get disturbed if I don't finish reading them" she ended.

quinta-feira, 27 de março de 2014

Salvador da Bahia - Mariana & Dan Brown


Conheci a Mariana no autocarro que me levou da Avenida Sete de Setembro, no centro de Salvador, para o bairro de Itaigara, num fim de dia em que chovia torrencialmente. Desabou sobre a cidade uma daquelas chuvadas tropicais com direito a relâmpagos e trovões. Num ápice a água começou a tomar conta das estradas e dos passeios e as pessoas faziam os possíveis para abrigar-se em qualquer canto, tarefa nada fácil. Eu ainda consegui proteger-me, mas a Mariana estava ensopada. Esta estudante de Artes, filha de pai arquitecto, sentou-se atrás de mim e pegou no livro que lhe foi emprestado por um amigo. Teria uns 45 minutos para ler "Inferno", de Dan Brown, até chegar ao seu destino. "O primeiro que li foi Anjos e Demónios e apaixonei-me perdidamente pelo livro. Depois li todos os outros livros do autor. São todos maravilhosos! Adoro as descrições de edifícios, quadros, da arte em geral, a forma como se aprende através da ficção", afirmou. 

***
I met Mariana on the bus that took me from the Sete de Setembro Avenue, in dowtown Salvador, to the Itaigara neighborhood, on the end of a day of heavy rains. One of those tropical rains poured down the entire city with huge lightning bolts and loud thunders. At a glance, water took over the roads and sidewalks and people did their best to take shelter in every corner, although a difficult task. I managed to protect myself, but Mariana was soaked. This Art student, daughter of an Architect, sat behind me and grabbed the book borrowed from a friend. She would have 45 minutes to read "Inferno", by Dan Brown, until she arrived to her destination. "The first I read was “Angels and Demons" and I fell madly in love for the book. Then I read all the other books of the author. All of them are wonderful! I love the descriptions of buildings, paintings, art in general, the way we learn through fiction", she stated.

terça-feira, 25 de março de 2014

Salvador da Bahia - Gilbevan prefere a Ciência


Enquanto estive em Salvador da Bahia apanhava todas as manhãs um autocarro que me levava de Itaigara, onde estava alojada, para o Campo Grande, uma praça monumental próxima ao Pelourinho, o coração histórico da cidade. Esta praça fica no roteiro dos festejos de Carnaval e nos primeiros dias da minha estadia em Salvador ainda estavam a ser desmontadas as arquibancadas onde se sentaram milhares de baianos para ver passar os trios eléctricos e a multidão que os segue ao longo de 25 quilómetros de folia. O enorme estaleiro em que esta zona da cidade estava transformado escondia a beleza do jardim e dissuadia qualquer um de querer lá entrar, mas ao fim de algum tempo as bancadas desapareceram, o ruído dos trabalhos diminuiu e eu lá me decidi a revisitar este espaço. Em boa hora o fiz porque logo à entrada dei de caras com o Gilbevan que tinha acabado de comprar no quiosque da praça o livro "O Melhor da Super: 1987 - 2012", uma edição comemorativa da revista "Super Interessante" que reúne as melhores reportagens dos últimos 25 anos. "A minha irmã é assinante da Super Interessante e eu lia todas as edições quando era menino. Não me identifico muito com romance. Prefiro livros científicos", explicou. Assim o deixei, agarrado ao seu livro novinho em folha, para ir ver mais de perto o monumento aos heróis das batalhas da independência da Bahia, que se ergue no centro do Campo Grande.

***
While I was in Salvador da Bahia every morning I took a bus that lead me from Itaigara, were I was staying, to Campo Grande, a monumental square close to Pelourinho, the historical heart of the city. This square is on the tour of Carnival celebrations and in the firsts days of my stay in Salvador the bleachers, where thousands of Baianos sat to see the electric trio and the crowd following it trough 25 kilometers of joy, were still being dismantled. The huge construction site that this area of the city was transformed into hid the beauty of the garden and discouraged anyone of going in, but after a while the bleachers were gone, the noise of the works decreased and I decided to return to this place. I did it in a good hour because just at the entrance I bumped into Gilbevan who had just bought at the square kiosk the book "O Melhor da Super: 1987-2012" (“The Best Of Super: 1987-2012"), a celebration edition of the "Super Interessante" magazine, that reunites the best reports of the last 25 years. "My sister is a subscriber of Super Interessante and I read all the editions when I was a little boy. I don't really identify with novels. I prefer science books", he explained. And so I left him, holding his brand new book, to get closer to the monument dedicated to the heroes of the independence battles of Bahia, raising at the center of Campo Grande.

sábado, 22 de março de 2014

Salvador da Bahia — Ana & os Extraterrestres
Salvador da Bahia — Ana & the Aliens


Ao fim do dia, quando o sol já não escalda a Praça Tomé de Souza, é montada junto ao Elevador Lacerda uma pequena esplanada com vista para a Baía de Todos os Santos. Aí, sentada à sombra e a desfrutar da brisa do final do dia, vi a Ana debruçada sobre "A 5ª Onda", um romance de ficção científica que lhe foi emprestado por um amigo que vive consigo. "É uma tentativa de fugir um pouco do quotidiano e da leitura de obras para a faculdade. Este livro lida com o surreal, com coisas impossíveis de acontecer, mas que podemos criar na nossa cabeça. E é uma leitura que prende ao ponto de nos colocar dentro da história e de nos levar a imaginar como seria se fossemos invadidos por alienígenas e todas as consequências dessa invasão nas nossas vidas". A Ana diz ser uma leitora assídua, andar sempre com um livro atrás e ler de tudo um pouco. Antes de "A 5ª Onda" tinha acabado de ler "Deuses de Dois Mundos", uma trilogia sobre a religião de matriz africana, tema de que gosta muito. "Sinto-me muito ligada à História de África e dos seus povos", sublinhou.

Podem ver mais fotografias desta leitora no Facebook.

***
At the end of the day when the sun doesn't warm up anymore the Tomé de Souza square, a small promenade is set overlooking the Bahia de Todos os Santos. There, sitting at the shade and enjoying the end of the day breeze, I saw Ana leaning over "The 5th Wave”, a science fiction novel borrowed from a friend who lives with her. "It's an attempt to escape from the daily routine and from the reading of university works. This book handles with the surreal, with impossible things, but things that one can create in his head. And it is a reading that catches you to the point of placing you inside the story and leading us to imagine how it would be if we were invaded by aliens and all the consequences of that invasion in our lives." Ana says she is a frequent reader, always carries a book and reads a bit of everything. Before "The 5th Wave” she had just ended reading "Deuses de Dois Mundos" (“Gods of Too Worlds”), a trilogy about African religions, a theme she enjoys a lot. "I feel very connected to African History and it's people", she stated.

More photos of Ana here.

quinta-feira, 20 de março de 2014

Salvador da Bahia — Albérico & a Bíblia
Salvador da Bahia — Albérico & the Bible


Cheguei à Igreja do Senhor do Bonfim a tempo de ouvir os últimos acordes da música tocada durante a missa. O sol estava a pôr-se. Era a minha terceira visita. Já cá tinha estado em duas viagens anteriores. Contudo, é sempre com espanto que se admira a fachada do monumento e a paisagem sobre Salvador vista deste morro bem alto. Um fim de dia perfeito prestes a tornar-se ainda mais perfeito: na paragem de táxis em frente à igreja vejo o Albérico com um livro nas mãos e quando me aproximo para lhe perguntar o que lê diz-me que é a Bíblia. A Bíblia, finalmente! O livro dos livros. Aquele que, pela sua carga histórica e simbólica, eu mais queria fotografar. "Sou católico não praticante", explicou-me, "mas a minha família é, vai na missa todo o dia. Eu vou na missa esporadicamente. Os meus pais eram bastante católicos. Fui criado dentro da igreja". Eu também costumo dizer que sou católica não praticante, mas perante o que o Albérico me contou depois, o meu catolicismo ficou reduzido a nada. Porque embora não praticante, o Albérico lê diariamente e sem falta a pagela do Sr. do Bonfim, um salmo e o evangelho (naquele dia: Lucas, capítulo 11; versículos 29 a 32). Depois faz a oração do mês (março), do dia (sempre a S. Jorge) e a novena. "Mas veja só a coincidência de ter vindo falar comigo" disse, "as pagelas trazem sempre um pensamento e o de hoje diz o seguinte: A pessoa que não lê bons livros não tem nenhuma vantagem sobre a pessoa que não sabe ler". E a mim pareceu-me quase milagroso que uma citação de Mark Twain sobre a leitura surgisse magistralmente para rematar a nossa conversa. Uma conversa a propósito da Bíblia, o livro primeiro. Obrigada Senhor do Bonfim. 

***
I arrived at Senhor do Bonfim Church just in time to ear the last chords of the music played during mass. The sun was setting down. This was my third visit. I had been here in two previous journeys. Although, it always amazing to admire the frontispiece of the monument and the landscape over Salvador seen from this really high hill. A perfect end for the day about to become even more perfect: at the taxi stop in front of the church I see Albérico with a book in his hands and when I get closer to ask him what he is reading he tells me it is the Bible. At last, the Bible! The book of books, the one that due to its historical and symbolic significance I most wanted to photograph. "I am a non-practising catholic", he explained me, "but my family is, they go to church everyday. I go to mass now and then. My parents were very catholic. I was raised in church". I also use to say that I am non-practising catholic, but after what he then told me my Catholicism was reduced to nothing. Because although non-practising, Albérico reads every single day the Sr. do Bonfim prayer card, a salm and the gospel (on that day: Lucas, chapter 11; verse 29 to 32). Then he reads the prayer of the month (March), of the day (always to Saint George) and the novena. "Look at the coincidence of you coming to talk to me" he said,  "the prayer-cards always have a thought and the one of today says like this: The person that doesn't read good books has no advantage over the person that can't read". And to me it seemed almost like a miracle that a quotation of Mark Twain about reading came up masterfully to end our conversation. A conversation about the Bible, the first book. Thank you Senhor do Bonfim.